И. М. КРАСНОВ
Советский Союз глазами американцев. 1917-1977. Документы и материалы стр. 86 Уолтер Дюранти Репортаж Дюранти о Ленине (Опубликовано в 1934 и 1970 гг.) (Уолтер Дюранти (1884—1957), известный журналист и писатель, в течение двух десятилетий, с 1913 по 1941 г., был иностранным корреспондентом газеты «Нью-Йорк тайме» в Москве. Из Риги (Латвия) он писал враждебные корреспонденции о русской революции, но с тех пор, как он стал писать в 1921 г. непосредственно из Москвы, он начал разбираться в событиях и весь тон его сообщений коренным образом переменился. В 1932 г. за серию статей о Советском Союзе он получил премию Пулитцера. Приводимый ниже отрывок взят из книги «Репортажи Дюранти о России», составленной Густа-вусом Таккерманом из статей и сообщений Дюранти, опубликованной в 1934 г. издательством «Викинг Пресс».) Москва, 15 октября 1922 г. Ленин не только вышел на работу, он в прекрасном состоянии. Я наблюдал его сегодня около часа, и если он болен, то я здорового человека в жизни не видел,— сказал Оскар Цезарь, американский художник, которому удалось добиться разрешения находиться в кабинете Ленина, честь, в которой «интервьюерам» отказывали безапелляционно. Цезарю разрешили сделать зарисовки советского вождя для «Нью-Йорк тайме» при условии, что он не помешает Ленину работать. Рассказывая об этом интересном событии, Цезарь сказал: «В жизни не видел никого, кто бы работал с таким удовольствием. Мне все время приходило на ум сравнение с человеком, которому врачи долгое время запрещали есть любимое блюдо, а когда наконец разрешили, он на него так накинулся, будто год голодал...» Ленин встал и поздоровался со своим гостем, крепко пожав ему руку. Фигура у него была коренастая, подтянутая, и, хотя в волосах было больше седины, чем в рыжих щетинистых усах и короткой бородке, глаза смотрели ясно и живо, а цвет лица был здоровый. Комната была оклеена голубыми обоями спокойного тона, гармонировавшими с толстым голубым ковром. Дверь, обитая войлоком, на хорошо смазанных петлях бесшумно закрылась за Цезарем, и он оказался в тихой комнате, без украше |
|||||
|