Пашуто В.
Внешняя политика Древней Руси
стр. 369



Оттоп, епископ фрейзингенский, и Рагевпп (умер 1177). Деяния императора Фридриха I ( —1160). Текст: «Otionise piscopi Frisingensis et Rahewini Gesta Friderici I imperatoris». Ed. R. Wilmans.— MGH SS, t. XX, p. 338—496. Нем. пер.: «Thaton Friedrichs von Bischof Otto von Freising». Obers. von Ii. Kohl, 2. Aufl. Lz, 1939; «Rahewins Fortsetzung der Taten Friedrichs von Bischof Otto von Freising». Obers. von H. Kohl. Lz, 1886.

Перенесение Годехарда, епископа гильдесгеймского (ок.1132). Текст: «Translatio Godehardi episcopi Hildesheimensis». Ed.

G. H. Pertz. — MGH SS, t. XII, p. 639-650.

Песнь о Нибелунгах (XII в.). Текст: 1) «Nibelungenot mit Lesar-ten». Iirsg. von K. Bartsch, Bd. I, 2. Aufl. Lz, 1926; 2) «DasNiebe-lungenlied», 14. Aufl. Wiesbaden, 1957. Русск. пер.: «Песнь о Нибелунгах». Введ. и прим. М. И. Кудряшев. СПб., 1890.

Песнь о Роланде (до 20-х годов XII в.). Текст: «La Chanson de Roland». Ed. R. Mortier, t. 1—10. Paris, 1910—1944. Русск. пер.: «Песнь о Роланде». М.— JL, 1964.

Померания, поморская хроника (XVI в.). —«Pomerania. Eine pom-mersche Chronik aus dem sechzehnten Jahrhundert». Ed. G. Gae-bel, Bd. I—II. Stettin, 1908.

Продолжатель Козьмы. Текст: Canonicus Wissegradensis. Conti-nuatio Cosmae (1126—1142). Ed.J. Emler.— FRB, t. II, p. 201 — 237.

Продолжатель Регииопа (907—967). Текст: «Continuator Reginonis Treveriensis». Ed. G. H. Pertz.— MGH SS, t. I, p. 613—629. Нем. пер.: Die Fortsetzung des Regino. Obers. v. M. Budinger — W. Wattenbach, 3. Aufl. Lz, 1939.

Псалтырь Одальрика. Текст: Psautier d’Odalric, ed. L. Paris.— «Roger II, eveque de Chalons, sa vie et sa mission en Russie dans Chronique de Champagne», t. II, [1837], p. 95.

Райнальд, архиепископ кельнский. Привилегия г. Медебаху (31 августа 1165). Текст: HUB, Bd. 1, № 17.

Раффелыптеттенский таможенный устав (903—906). Текст: «1п-quisitio de theoloneis Raffelstettensis» — MGH, Legum, Sectio II, Capitularium regum Francorum, t. II. Hannoverae, 1897, p. 249—252.

Рихард. Донесение о Великой Венгрии (1237) (Relatio de facto Hungariae Magnae). Текст: SRH, t. II, p. 535—542. Русск. пер.: С. А. Аннинский2, стр. 77—82.

Рогерий. Жалобная песнь (Carmen miserabile) (1244 г.). Текст: SRH, у. II, р. 543-588.

Ройзнер Илья (1555—1619). Базиликон. Текст: Elias Reusner. Basilikon. Opus genealogicum Catholicum. Frankfurti, 1592.

Рубрук Вильгельм де (ок. 1215— ок. 1270). Путешествие в восточные страны. Текст: «Sinica Franciscana», v. I. Ed. A. Wyngaert. Firenze, 1929, p. 164—332. Русск. пер.: Карпини — Рубрук, стр. 65 —178. Англ. пер.: «The mongol Mission». Ed. Ch. Dawson. London — New York, 1955, p. 89—220.

Рудольф из Эмса. Добрый Герхард (начало XIII в.). Текст: R и-dolf von Em s. Der gute Gerhard. Ed. M. Haupt. Lz,

1840.

Сагп. Тексты: 1) AntR, I—II; 2) Heimskringla, t. I — IV. Русск. переводы: 1) «Исландские саги». Пер. М. Н. Стеблип-Камепский. М., 1956; 2) «Сага об Эйрике Красном». Изд. С. Н. Сыромят

Новости